магазин Лувр

Скажите пожалуйста пословицы на казахском языке про еду с переводом на русский! Мне срочно надо!!!

Пословицы - это короткие высказывания, которые содержат мудрость народа. Они передают опыт предков и помогают лучше понимать мир. Казахский язык богат пословицами про еду и питание. В этой статье мы рассмотрим некоторые из них и дадим их перевод на русский язык.

  1. Арбақ көп қуаш болса, үйде аузылық болмас. - Если у верблюда много топчанов, дома не будет голода.

  2. Безден бет бөгелетпей, тамақты мұтындай көпкарға көрінеді. - Знать нечего, а тарелка полна.

  3. Бір деңгейдің өстінде отырып, бүйректі болмақ. - Не следует перекусывать, находясь на одном уровне с головными блюдами.

  4. Саудаға, соткаға, түлеміге ашуға тамақ керек. - Для удачной торговли, чтобы открыть новый бизнес, нужно покушать.

  5. Төрсетілім меншіктің аз өткеніне сыйпылуымен, көкендің ашық тамағы меншіктің шолғанынан қарағандағы теріс. - Небольшое блюдо с богатым вкусом можно сравнить со здоровой душой в худомном теле.

  6. Тамақ ішін жақсы жасақ болмақ, тісті теріс құрастыру асық-ажар. - Приготовление еды в спешке приводит к тому, что бедный может сбиться в желудке.

  7. Тамақ тез алма, сөйлеу мерекелері қоңыраушы ас. - Быстрое поедание еды вызывает неудобства в общении.

  8. Ачық бұрышынан кейін тортты жеке үшін қоймай қалсаң жақсы жоқ. - Если после открытого блюда не возьмешь ничего для себя, это не хорошо.

  9. Ақшаға жоқ, тамаққа жоқ. - Если у вас нет денег, то вам не поесть.

  10. Асығын қақсысынан соң әйгілікке өтіп жабатын жоқ. - После удовлетворения голода нет желания двигаться к дружбе.

Надеемся, что эти пословицы помогут вам лучше понять культуру казахского народа и научиться говорить на казахском языке.