Скажите пожалуйста пословицы на казахском языке про еду с переводом на русский! Мне срочно надо!!!
Пословицы - это короткие высказывания, которые содержат мудрость народа. Они передают опыт предков и помогают лучше понимать мир. Казахский язык богат пословицами про еду и питание. В этой статье мы рассмотрим некоторые из них и дадим их перевод на русский язык.
-
Арбақ көп қуаш болса, үйде аузылық болмас. - Если у верблюда много топчанов, дома не будет голода.
-
Безден бет бөгелетпей, тамақты мұтындай көпкарға көрінеді. - Знать нечего, а тарелка полна.
-
Бір деңгейдің өстінде отырып, бүйректі болмақ. - Не следует перекусывать, находясь на одном уровне с головными блюдами.
-
Саудаға, соткаға, түлеміге ашуға тамақ керек. - Для удачной торговли, чтобы открыть новый бизнес, нужно покушать.
-
Төрсетілім меншіктің аз өткеніне сыйпылуымен, көкендің ашық тамағы меншіктің шолғанынан қарағандағы теріс. - Небольшое блюдо с богатым вкусом можно сравнить со здоровой душой в худомном теле.
-
Тамақ ішін жақсы жасақ болмақ, тісті теріс құрастыру асық-ажар. - Приготовление еды в спешке приводит к тому, что бедный может сбиться в желудке.
-
Тамақ тез алма, сөйлеу мерекелері қоңыраушы ас. - Быстрое поедание еды вызывает неудобства в общении.
-
Ачық бұрышынан кейін тортты жеке үшін қоймай қалсаң жақсы жоқ. - Если после открытого блюда не возьмешь ничего для себя, это не хорошо.
-
Ақшаға жоқ, тамаққа жоқ. - Если у вас нет денег, то вам не поесть.
-
Асығын қақсысынан соң әйгілікке өтіп жабатын жоқ. - После удовлетворения голода нет желания двигаться к дружбе.
Надеемся, что эти пословицы помогут вам лучше понять культуру казахского народа и научиться говорить на казахском языке.